← Back to index

Letter to V.S. Bobrovsky, 24 January 1911

Письмо В.С. Бобровскому 24 января 1911 года

Carta a V.S. Bobrovsky, 24 de enero de 1911

1911-01-24 ru:tom17;en:AI AI translated

Translated from: ru/1911/1911-01-24_pismo_vs_bobrovskomu_24_yanvarya_1911.txt

A Caucasian, Soso, is writing to you -- do you remember me from 1904, in Tiflis and Baku? First of all, my warm greetings to Olga, to you, and to Germanov (I.M. Golubev told me all about you; I am spending my days in exile with him). Germanov knows me as Ko...b...a (he will understand). Could I have imagined that you were in Moscow and not abroad... Do you remember Gurgen (old Mikho)? He is now in Geneva... and is "recalling" the Social-Democratic Duma faction. The old fellow has taken to great things, devil take it! I have recently returned to exile (a "returnee"); my term ends in July of this year. Ilyich and Co. are calling me to one of the two centers without waiting for my term to expire. But I would prefer to serve out my term (a legal person has more scope), though if the need is urgent (I am waiting for their reply), I shall, of course, leave. But here we are suffocating without work, literally choking. You have, of course, heard about the foreign "tempest in a teacup": blocs -- Lenin-Plekhanov on one side, and Trotsky-Martov-Bogdanov on the other. The attitude of the workers toward the first bloc is, as far as I know, favorable. But in general the workers are beginning to look at the emigres with contempt: "Let them climb the walls to their hearts' content; but as we see it, whoever holds the interests of the movement dear will work, and the rest will follow." This, in my opinion, is all to the good. My address: Solvychegodsk, Vologda Province, to the political exile Iosif Dzhugashvili.

Ostrovsky, A.V. Who Stood Behind Stalin. pp. 337-338.
GAVO. F. 108. Op. 1. D. 5058. L. 2.

NOTE
Germanov -- M.I. Frumkin. Olga -- S.N. Ravich (?).

Том 17
Письмо В.С. Бобровскому 24 января 1911 года
Пишет Вам кавказец Сосо, — помните в четвертом году в Тифлисе и Баку. Прежде всего мой горячий привет Ольге, Вам, Германову (обо всех вас рассказывал мне И.М. Голубев, с которым я и коротаю мои дни в ссылке). Германов знает меня как Ко…б…а (он поймет). Мог ли я подумать, что Вы в Москве, а не за границей… Помните ли Гургена (старый Михо). Он теперь в Женеве…и “отзывает” думскую фракцию социал-демократов. Размахнулся старик, черт возьми. Я недавно вернулся в ссылку (“обратник”), кончаю в июле этого года. Ильич и К0 зазывают в один из двух центров, не дожидаясь окончания срока. Мне же хотелось бы отбыть срок (легальному больше размаха), но если нужда острая (жду от них ответа), то, конечно, снимусь. А у нас здесь душно без дела, буквально задыхаюсь. О заграничной “буре в стакане воды”, конечно, слышали: блоки — Ленина — Плеханова, с одной стороны, и Троцкого — Мартова — Богданова, с другой. Отношение рабочих к первому блоку, насколько я знаю, благоприятное. Но вообще на заграницу рабочие начинают смотреть пренебрежительно: “Пусть, мол, лезут на стенку, сколько их душе угодно, а по-нашему, кому дороги интересы движения, тот работает, остальное приложится”. Это, по-моему, к лучшему. Мой адрес: Сольвычегодск Вологодской губернии, политическому ссыльному Иосифу Джугашвили.
Островский А.В. Кто стоял за спиной Сталина. С. 337–338.
ГАВО. Ф. 108. Оп. 1. Д. 5058. Л. 2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Германов — М.И. Фрумкин. Ольга — С.Н. Равич(?).

Fuente: Tom 17
Traducido de: ru/1911/1911-01-24_pismo_vs_bobrovskomu_24_yanvarya_1911.txt

Un caucásico, Soso, te escribe -- ¿me recuerdas de 1904, en Tiflis y Bakú? Ante todo, mis cálidos saludos a Olga, a ti, y a Germanov (I.M. Golubev me contó todo sobre ti; estoy pasando mis días en el exilio con él). Germanov me conoce como Ko...b...a (él entenderá). Podría haber imaginado que estabas en Moscú y no en el extranjero... ¿Recuerdas a Gurgen (el viejo Mikho)? Ahora está en Ginebra... y está "recordando" la facción socialdemócrata de la Duma. El viejo se ha dedicado a grandes cosas, ¡que lo lleve el diablo! Recientemente he regresado al exilio (un "retornado"); mi término termina en julio de este año. Ilich y compañía me están llamando a uno de los dos centros sin esperar a que mi término expire. Pero preferiría cumplir mi término (una persona legal tiene más alcance), aunque si la necesidad es urgente (estoy esperando su respuesta), me iré, por supuesto. Pero aquí nos estamos sofocando sin trabajo, literalmente ahogándonos. Has escuchado, por supuesto, sobre la "tempestad en una taza de té" extranjera: bloques -- Lenin-Plejánov de un lado, y Trotsky-Mártov-Bogdánov del otro. La actitud de los trabajadores hacia el primer bloque es, hasta donde sé, favorable. Pero en general los trabajadores están comenzando a mirar a los emigrados con desprecio: "Que se suban a las paredes a gusto de sus corazones; pero como lo vemos nosotros, quien tenga caros los intereses del movimiento trabajará, y el resto seguirá." Esto, en mi opinión, es todo para bien. Mi dirección: Solvychegodsk, Provincia de Vologda, al exiliado político Iósif Dzhugashvili.

Ostrovsky, A.V. Quién Estaba Detrás de Stalin. pp. 337-338.
GAVO. F. 108. Op. 1. D. 5058. L. 2.

NOTA
Germanov -- M.I. Frumkin. Olga -- S.N. Ravich (?).