← Back to index

Letter to R.V. Malinovsky (late November 1913)

Письмо Р.В. Малиновскому (конец ноября 1913 года)

Carta a R.V. Malinovsky (finales de noviembre de 1913)

1913-11 ru:tom17;en:AI AI translated

Translated from: ru/1913/1913-11_pismo_rv_malinovskomu_konets_noyabrya_1913.txt

From Iosif Dzhugashvili. Late November.

Hello, friend. I feel awkward writing, but I must. I think I have never been in such a terrible situation. My money is all gone. A suspicious cough has started in connection with the intensifying frosts (37 degrees below zero); my general condition is sickly; I have no stores of bread, sugar, meat, or kerosene (all my money went on everyday expenses and on clothing and footwear). And without stores, everything here is expensive: rye bread is 4 kopecks a pound, kerosene 15 kopecks, meat 18 kopecks, sugar 25 kopecks. I need milk, I need firewood, but... money -- there is no money, friend. I do not know how I shall get through the winter in such a condition... I have no wealthy relatives or acquaintances; I have positively no one to turn to; I am turning to you -- and not only to you, but also to Petrovsky and Badaev. My request is this: if the Social-Democratic faction still has a "Fund for the Repressed," let it -- the faction, or better, the bureau of the faction -- grant me a one-time aid of at least 60 rubles. Pass on my request to Chkheidze and tell him that I ask him, too, to take my request to heart -- not only as a fellow countryman, but above all as chairman of the faction. And if such a fund no longer exists, then perhaps all of you together can think of something suitable. I understand that all of you, and you especially, have no time, are busy; but, devil take me, there is no one else to turn to. And to perish here without having even written a single letter to you -- I do not want that. This matter must be settled today, and the money sent by telegraph, because to wait any longer means to starve, and I am already exhausted and ill. My address you know: Turukhansk Territory, Yenisei Province, village of Kostino.

Iosif Dzhugashvili.

Furthermore: Zinoviev writes to me that my articles on the "national question" will be published as a separate pamphlet. Do you know anything about this? The point is that if this is true, it would be necessary to add a chapter to the articles (I could do this in a few days, if only you let me know), and then I hope (have the right to hope) that there will be a royalty (in this accursed land where there is nothing but fish, money is as essential as air). I hope that, if the need arises, you will stand up for me and obtain the royalty... Well, I await what I have asked for, and I firmly shake your hand, kiss you, devil take me... Greetings to Stefania, the children. Greetings to Badaev, Petrovsky, Samoilov, Shagov, Mironov [apparently Muranov -- Ed.]. Am I really destined to languish here for four years?... Yours,

Iosif.

I have just learned that, apparently at the end of August, 20 or 25 rubles were sent for me by Badaev to Vorogovo (Yenisei District). I report that I have not yet received them and probably will not until spring. During my entire stay in Turukhansk exile, I have received a total of 44 rubles from abroad and 25 rubles from Petrovsky. I have received nothing more.

Iosif.

Ostrovsky, A.V. Who Stood Behind Stalin. pp. 397-398.
GARF. F. 102. OO. 1914. D. 5-25-B. L. 2-2 rev.

Том 17
Письмо Р.В. Малиновскому (конец ноября 1913 года)
От Иосифа Джугашвили. Конец ноября.
Здравствуй, друг. Неловко как-то писать, но приходится. Кажется, никогда не переживал такого ужасного положения. Деньги все вышли. Начался какой-то подозрительный кашель в связи с усилившимися морозами (37 градусов холода), общее состояние болезненное, нет запасов ни хлеба, ни сахару, ни мяса, ни керосина (все деньги ушли на очередные расходы и одеяния с обувью). А без запасов здесь все дорого: хлеб ржаной 4 коп. фунт, керосин 15 коп., мясо 18 коп., сахар 25 коп. Нужно молоко, нужны дрова, но… деньги, нет денег, друг. Я не знаю, как проведу зиму в таком состоянии… У меня нет богатых родственников или знакомых, мне положительно не к кому обратиться, я обращаюсь к тебе, да не только к тебе, — и к Петровскому, и к Бадаеву. Моя просьба состоит в том, что если у социал-демократической фракции до сих пор остается “Фонд репрессированных”, пусть она, фракция или лучше бюро фракции выдаст мне единственную помощь хотя бы в рублей 60. Передай мою просьбу Чхеидзе и скажи, что и его также прошу принять близко к сердцу мою просьбу, прошу его не только как земляка, но главным образом как председателя фракции. Если же нет больше такого фонда, то, может быть, вы все сообща выдумаете что-нибудь подходящее. Понимаю, что вам всем, а тебе особенно — некогда, нет времени, но, черт меня подери, не к кому больше обращаться. А околеть здесь, не написав даже одного письма тебе — не хочется. Дело это надо устроить сегодня же и деньги переслать по телеграфу, потому что ждать дальше — значит голодать, а я и так истощен и болен. Мой адрес знаешь: Туруханский край Енисейской губернии, деревня Костино.
Иосиф Джугашвили
.
Далее. Мне пишет Зиновьев, что статьи мои по “национальному вопросу” выйдут отдельной брошюрой, ты ничего не знаешь об этом? Дело в том, что если это верно, то следовало бы добавить к статьям одну главу (это я мог бы сделать в несколько дней, если только дадите знать), а затем я надеюсь (вправе надеяться), что будет гонорар (в этом злосчастном крае, где нет ничего кроме рыбы, деньги нужны как воздух). Я надеюсь, что ты в случае чего постоишь за меня и выхлопочешь гонорар… Ну-с, жду от тебя просимого и крепко жму руку, целую, черт меня дери… Привет Стефании, ребятам. Привет Бадаеву, Петровскому, Самойлову, Шагову, Миронову (по-видимому, Муранову. —
Ред.
). Неужели мне суждено здесь прозябать четыре года?.. Твой
Иосиф.
Только что узнал, что, кажется, в конце августа Бадаевым пересланы для меня в Ворогово (Енисейский уезд) не то 20, не то 25 рублей. Сообщаю, что я их не получил еще и, должно быть, не получу до весны. За все свое пребывание в Туруханской ссылке получил всего 44 рубля из-за границы и 25 рублей от Петровского. Больше я ничего не получал.
Иосиф
.
Островский А.В. Кто стоял за спиной Сталина. С. 397–398.
ГАРФ. Ф. 102. ОО. 1914. Д. 5-25-Б. Л. 2–2 об.

Fuente: Tom 17
Traducido de: ru/1913/1913-11_pismo_rv_malinovskomu_konets_noyabrya_1913.txt

De Iósif Dzhugashvili. Finales de noviembre.

Hola, amigo. Me siento incómodo escribiendo, pero debo hacerlo. Creo que nunca he estado en una situación tan terrible. Mi dinero se ha acabado. Ha comenzado una tos sospechosa en conexión con las heladas que se intensifican (37 grados bajo cero); mi condición general es enfermiza; no tengo provisiones de pan, azúcar, carne ni keroseno (todo mi dinero fue para gastos diarios y para ropa y calzado). Y sin provisiones, todo aquí es caro: el pan de centeno cuesta 4 kopeks la libra, el keroseno 15 kopeks, la carne 18 kopeks, el azúcar 25 kopeks. Necesito leche, necesito leña, pero... dinero -- no hay dinero, amigo. No sé cómo pasaré el invierno en tal condición... No tengo parientes o conocidos ricos; no tengo positivamente a nadie a quien recurrir; me estoy dirigiendo a ti -- y no solo a ti, sino también a Petrovsky y Badaev. Mi solicitud es esta: si la facción socialdemócrata todavía tiene un "Fondo para los Reprimidos," que ella -- la facción, o mejor, el buró de la facción -- me conceda una ayuda única de al menos 60 rublos. Pasa mi solicitud a Chkheidze y dile que le pido a él, también, que tome mi solicitud a pecho -- no solo como compatriota, sino sobre todo como presidente de la facción. Y si tal fondo ya no existe, entonces tal vez todos ustedes juntos puedan pensar en algo apropiado. Entiendo que todos ustedes, y tú especialmente, no tienen tiempo, están ocupados; pero, que me lleve el diablo, no hay nadie más a quien recurrir. Y perecer aquí sin haber escrito siquiera una sola carta a ti -- no quiero eso. Este asunto debe resolverse hoy, y el dinero enviado por telégrafo, porque esperar más tiempo significa morir de hambre, y ya estoy exhausto y enfermo. Mi dirección la conoces: Territorio de Turukhansk, Provincia de Yenisei, aldea de Kostino.

Iósif Dzhugashvili.

Además: Zinóviev me escribe que mis artículos sobre la "cuestión nacional" serán publicados como un folleto separado. ¿Sabes algo sobre esto? El punto es que si esto es cierto, sería necesario añadir un capítulo a los artículos (podría hacer esto en unos días, si solo me lo haces saber), y entonces espero (tengo derecho a esperar) que habrá regalías (en esta tierra maldita donde no hay nada más que pescado, el dinero es tan esencial como el aire). Espero que, si surge la necesidad, te pongas de pie por mí y obtengas las regalías... Bueno, espero lo que he pedido, y te estrecho firmemente la mano, te beso, que me lleve el diablo... Saludos a Stefania, los niños. Saludos a Badaev, Petrovsky, Samoilov, Shagov, Mironov [aparentemente Muranov -- Ed.]. ¿Realmente estoy destinado a languidecer aquí durante cuatro años?... Tuyo,

Iósif.

Acabo de enterarme de que, aparentemente a finales de agosto, 20 o 25 rublos fueron enviados para mí por Badaev a Vorogovo (Distrito de Yenisei). Informo que aún no los he recibido y probablemente no los recibiré hasta la primavera. Durante toda mi estancia en el exilio de Turukhansk, he recibido un total de 44 rublos del extranjero y 25 rublos de Petrovsky. No he recibido nada más.

Iósif.

Ostrovsky, A.V. Quién Estaba Detrás de Stalin. pp. 397-398.
GARF. F. 102. OO. 1914. D. 5-25-B. L. 2-2 rev.