THE CAUSES OF THE JULY DEFEAT AT THE FRONT
О причинах июльского поражения на фронте
Las causas de la derrota de julio en el frente
Everyone remembers the malicious allegations and
baseless charges levelled against the Bolsheviks of being responsible for the defeat at the front. The bourgeois press and Delo Naroda, the provocateurs of Birzhovka and Rabochaya Gazeta, the former tsarist
flunkeys of Novoye Vremya, and Izvestia all joined in fulminating against the Bolsheviks, whom they blamed for the defeat.
It now transpires that it is not among the Bolsheviks that the culprits are to be sought, but among those who sent out the “mysterious automobiles” whose occupants called for retreat and sowed panic among the soldiers (see Delo Naroda, August 16).
What “automobiles” they were, and what the commanders were doing who permitted these mysterious automobiles to run about loose, Delo Naroda’s correspondent, unfortunately, does not say.
It now transpires that it is not in Bolshevism that the reason for the defeat must be sought, but in “profounder causes,” in the fact that offensive tactics are unsuitable for us, in our unpreparedness for an offensive, in the “rawness of our generals” and so on (see Novoye Vremya, August 15).
Let the workers and soldiers read and re-read these issues of Delo Naroda and Novoye Vremya. Let them
do so, and they will understand:
1) How right the Bolsheviks were when they warned
against an offensive at the front as far back as the end of May (see the Pravda issues);
2) How criminal was the behaviour of the Menshevik
and Socialist-Revolutionary leaders who agitated for an offensive and at the Congress of Soviets in the early part of June voted down the Bolshevik resolution
against an offensive;
3) That the responsibility for the July defeat rests primarily on the Milyukovs and Maklakovs, the Shulgins and Rodzyankos, who, in the name of the State Duma, were already “demanding” an “immediate offensive” in the early part of June. Here are some excerpts from the articles mentioned: 1) Excerpt from Arseny Merich’s communication
(Delo Naroda, August 16):
“Why? Why did this disaster befall us, almost simultaneously on two sides—at Tarnopol and Czernowitz? Why did the regiments there suddenly lose heart? What happened? What was the cause of this sudden change of mood?
“Officers and soldiers readily give the answer. And their replies coincide almost verbally, each adding some vivid stroke to the ghastly picture. . . .
“The men at the front consider that those chiefly responsible for the panic, for the stampede from the front lines, were the former policemen and gendarmes.
“Were they acting concertedly?
“‘It is hard to say,’ replied an intelligent-looking ensign, formerly a peasant, member of the Socialist-Revolutionary Party and of the Executive Committee of the local Soviet of Workers’ and Soldiers’ Deputies. ‘But in every instance it was ascertained that the panic was sown, that the absurd rumours about the proximity and strength of the enemy and about the expected release of poison gas within an hour or two were circulated only by former “narks.” . . . Many of us believe that the former policemen and gendarmes were not even deliberate traitors, but just “rabbits,” cowards. But the elusive spies and provocateurs have a special instinct for finding loyal henchmen in men like that.’ . . . “Here is how intelligent and observant men describe the circumstances of our army’s shameful retreat. . . . “Companies are marching along a broad road . . . with short intervals between them. . . .
“Suddenly clouds of dust are seen. . . . There is a jam somewhere ahead, nobody knows why. . . . The companies halt, the men huddle together, exchange remarks. . . . Heads are stretched forward to see what is going on ahead, what is concealed in the approaching clouds of dust. . . . Then automobiles are seen, speeding full tilt and sounding their horns. They are now quite close, and shouts are heard: ‘Back . . . back . . . the Austrians!’ One cannot make out who is shouting, who is in the cars—they rush a past so quickly. Sometimes one does catch a glimpse of a tunic, or epaulettes of some sort, but mostly one can distinguish nothing at all. . . . And then it starts. Nobody has any idea where the Austrians are, who is uttering the warning, but the stampede begins. . . . Before the men can recover their wits another car swishes by, and again the cry: ‘The Austrians! The Austrians! The positions have been surrendered. . . . Gas! Quick, quick, back, back!’ “It was a panic, infecting everyone like a lightning epidemic. . . . Treachery perpetrated according to the book, with amazing astuteness, obviously in accordance with a deliberate and premeditated plan . . . We counted more than twenty of these cars without number plates. . . . Seven of them we detained, and of course we found that the occupants were strangers, totally unconnected with our regiments. . . . But about eighteen of them got away. The companies, stunned by the warning cries and by the recoiling of the companies ahead, turned and fled. . . . The Austrians entered a deserted town, deserted suburbs, and advanced deeper and deeper into our positions as if they were on a Sunday promenade—there was nobody to hinder them. . . . “The other group is joined by soldier after soldier who had been at Tarnopol, two or three of them wearing university badges. And each supplements the picture of the provoked retreat with some new detail. The heroes of the retreat were rogues, spies, traitors. . . . Who are they? The near future will give the answer. But where are the others, who have not yet been caught or tracked down? Under what guise are they operating? What cries are they using to cover up their criminal activities? The men who witnessed the horrors of the Tarnopol retreat, the men at the front, believe that soon everything which until now has been secret will come to light, and that the revelation of this shameful secret will wipe the shameful stigma from the army that operated at Tarnopol, the victim of the most infamous treachery and deceit.” 2) Excerpt from Borisov’s article “Bolshevism and
Our Defeat” (Novoye Vremya, August 15):
“We want to acquit Bolshevism of the baseless charge of being responsible for our defeat. We want to find out the real causes of our defeat, for only then will we be able to avoid a repetition of the disaster. Nothing is more fatal to the art of war than to seek for the causes of a military disaster where they do not lie. The July defeat was not due to Bolshevism alone; it was due to far more complicated causes, for otherwise the immensity of the defeat would indicate that Bolshevik ideas have an enormous, an extraordinary influence in the army, which, of course, is not and cannot be the case. In all probability the Bolsheviks themselves were astonished at the far-reaching consequences of their propaganda. But the misfortunes of the Russian army could be considered as being at an end if the trouble lay only with the Bolsheviks. Unfortunately, the nature of the defeat is much more complex; it was already foreseen by military experts before the offensive of June 18; in the ‘exalted’ talk of June 18 about ‘revolutionary’ regiments, in the ‘red’ flags, etc., there lurked a mortal danger.
“When dispatches were received at General Headquarters reporting the supposedly brilliant achievements of June 18, we— realizing that nothing particularly brilliant had occurred, for we had only captured a number of fortified positions which under present battle conditions the enemy had to sacrifice in order to ensure his own victory—said that, ‘we shall be very lucky if the Germans do not launch a counterblow.’ But the counterblow was launched, and the Russian army, like the French in 1815, was at once transformed into a panic-stricken mob. Clearly, the catastrophe was not due to Bolshevism alone, but to something deepseated in the army organism, which the higher command was unable to divine or understand. It is this cause of our defeat, much graver than Bolshevism, that we want to discuss, as far as it is possible in a newspaper article, because time is short: “German ‘militarism’ has established a rule of military science: ‘The strongest form of action is the offensive.’ This German rule proved unsuitable for us from the very beginning of the war (the disastrous defeats of Samsonov and Rennenkampf): the only thing possible for raw generals and raw soldiers is defence with protected flanks. With the natural losses incurred in the war, the standard of our generals, officers and lower ranks deteriorated, and defence became for us the most advantageous form of action. If to this we add the development of a war of positions and the crying inadequacy of our equipment, then one does not have to be a Bolshevik, but only to have an understanding of the nature of things, to be very chary of ‘offensives’! Narodnoye Slovo reports B. V. Savinkov as saying that, under the influence of Bolshevik propaganda, the mass of the soldiers began to believe that deserters were not traitors to their country but followers of ‘international socialism.’ Every old officer, who knows our soldiers better than the ‘Committees’ do, will tell you that to think like that is to underrate our gallant and very sensible lower ranks. These men are imbued with sound common sense; they have a full and definite understanding of what the state is; they fully realize that generals and officers are also soldiers; they laugh. at the novel (and senseless) substitution of the general term ‘soldier’ for ‘lower ranks,’ which has degraded that honourable title, for today even regimental tailors far back in the rear are also called ‘soldiers’; and they fully understand that a ‘deserter’ is a deserter, i.e., a contemptible fugitive. And if the idea of ‘refusing to take the offensive’ advocated by the Bolsheviks began to be espoused by these sensible men of our army, it is only because, it logically followed from the nature of things, from all our experience in the war. An offensive means one thing to an Englishman or Frenchman; it means another thing to a Russian. The former are installed in excellent dugouts and enjoy every comfort; they wait for their powerful artillery to sweep everything away, and only then does the infantry go into action. We, however, have always and everywhere fought with human masses, allowing our finest regiments to be annihilated. Where are our Guards, where are our riflemen? A regiment which has been wiped out two or three times and as many times brought up to strength again, even if replenished with better elements than is actually the case, will hardly consider that ‘the strongest form of action is the offensive,’ particularly if we add that these enormous losses were not justified by the results. On the basis of this experience, the former high command agreed to strike only when it was absolutely necessary. It was in such a situation that Brusilov was allowed to strike his blow in Galicia in May 1916. Its feeble results only confirmed the deductions from experience. It is quite possible that if the former high command had still existed the ‘offensive’ would have figured in the directives only as an idea that conduced to raise the fighting spirit of the troops, but would never have been put into practice. But suddenly something happened which is extraneous to the art of war: ‘dilettantism’ took over the reins, and everybody began to shout for an ‘offensive,’ urging that it was absolutely necessary and placing faith in what sound military theory rejects, namely, special ‘revolutionary’ battalions, ‘death’ battalions, ‘shock’ battalions, failing to understand that all this was extremely raw material and, moreover, would perhaps be withdrawing the most spirited men from the other regiments, which would then be entirely transformed into ‘offscourings and replacements.’ We shall be told that the Allies demanded an ‘offensive,’ that they called us ‘traitors.’ We hold too high an opinion of the competent and efficient French General Staff to believe that their opinion coincided with the so-called public opinion of dilettantes in the art of war. Of course, in circumstances where the enemy is in the centre and we and our allies on the circumference, every blow struck at the enemy, even when it entails for us enormous casualties incommensurate with the results obtained, will always be advantageous to our allies, for it diverts enemy forces from them. This is in the nature of things, and it is not due to the hardheartedness of our allies. But we must consider these things reasonably, with a sense of proportion, and not rush to have our people exterminated simply because an ally demands it. The art of war does not tolerate fantasies and it responds with immediate retribution. The enemy, who has a welltrained general staff, sees to that.”
Proletary, No. 5,
August 18, 1917
Unsigned
Всем памятны злостные наветы на большевизм, огульно обвинявшийся в поражении на
фронте. Буржуазная печать и “Дело Народа”, провокаторы из “Биржевки” и “Рабочая
Газета”, бывшие холопы царя из “Нового Времени” и “Известия” – все они
единогласно призывали гром и молнии на головы большевиков, объявленных
виновниками поражения.
Теперь выясняется, что виновников надо искать не среди большевиков, а среди тех,
которые пустили в ход “таинственные автомобили”, призывавшие к отступлению и
производившие панику среди солдат (см. “Дело Народа”, 16 августа).
Что это за “автомобили”, и где были командиры, допустившие шныряние этих
таинственных автомобилей, – об этом молчит, к сожалению, корреспондент “Дела
Народа”.
Теперь выясняется, что причину поражения надо искать не в большевизме, а в
“более глубоких причинах”, в непригодности для нас тактики наступления, в нашей
неподготовленности к наступлению, в “сырости наших генералов” и пр. (см. “Новое
Время”, 15 августа).
Пусть читают и перечитывают рабочие и солдаты указанные номера “Дела Народа” и
“Нового Времени”, пусть читают и убедятся:
1) до чего правы были большевики, предостерегая от наступления на фронте еще в
конце мая (см. №№ “Правды”);
2) до чего преступно вели себя вожди меньшевиков и эсеров, агитировавшие за
наступление и провалившие на съезде Советов в начале июня предложение
большевиков против наступления;
3) что ответственность за июльское поражение падает, прежде всего, на головы
Милюковых и Маклаковых, Шульгиных и Родзянко, “требовавших” от имени
Государственной думы “немедленного наступления” на фронте еще в начале июня.
Вот выдержки из упомянутых статей.
1) Выдержки из сообщения Арсения Мерича (“Дело Народа”, 16 августа):
“Отчего? Отчего стряслась эта беда, почти одновременно с двух сторон – у
Тарнополя и у Черновиц? Отчего внезапно пал дух в стоявших там полках? Что
случилось? В чем причина этой внезапной перемены настроения?
Офицеры, солдаты охотно отвечают. Ответы почти дословно совпадают, и каждый в
отдельности резким штрихом дополняет жуткую картину...
Главнейшими застрельщиками паники, отхлынивания с передовых постов фронтовики
считают бывших городовых и жандармов.
Действуют ли они организованно?
– Трудно сказать, – отвечает интеллигентный прапорщик на крестьян, партийный,
соц. – рев., член местного И.К.С.С. и Р.Д. – Но каждый раз неизменно выяснялось,
что сеяли страх, распространяли вздорные сведения о близости, о многочисленности
неприятеля и о том, что через час-два на нас выпустят удушливые газы, – только
бывшие “фараоны”... Многие из нас так полагают, что бывшие городовые, жандармы –
даже не сознательные предатели, а просто “шкурники”, просто трусы. А неуловимые
шпионы, провокаторы, особым чутьем находят в них верных людей...
Вот как, по рассказам людей толковых и наблюдательных, происходило позорное
отступление наших войск...
Идут ротами, дорога широкая... Между ротами небольшие промежутки...
И вдруг – столбы пыли... Впереди задержка, которую никто объяснить не может...
Роты останавливаются, топчутся, переговариваются... Вытягивают головы, чтобы
разглядеть, что впереди и что в этих приближающихся столбах пыли... Автомобили
летят, гудят, и вот они уже совсем близко, и крики: “назад... назад...
австрийцы”. Кто кричит, кто в автомобилях, – не разглядеть, так несутся. Иной
раз еле разглядишь – кто в гимнастерке, или какие погоны, иной раз и ничего не
разглядеть было... И готово – еще никто не сообразил, где австрийцы, кто
предупреждает, а уж прут обратно... Не успели опомниться – второй автомобиль.
Опять крики: “Австрийцы!!! Австрийцы!!! Позиции... сданы... Газы. Скорей,
скорей... назад... назад...”
К другой группе подходит один, другой прибывший из Тарнополя солдат, двое-трое с
университетскими значками. И все добавляют дополняющие картину провоцированного
отступления штрихи. Героями отступления были проходимцы, шпионы, предатели...
Кто они? На это даст ответ недалекое будущее. Куда делись остальные, которых
поймать и выследить до сих пор не удалось? Под каким флагом они работают?
Какими лозунгами прикрывают теперь свою преступную работу? Люди, видевшие перед
собой ужас тарнопольского отступления, люди фронта верят, что все тайное до сих
пор скоро станет явным для всех, и с раскрытием позорной тайны падет также и
клеймо позора с действовавшей под Тарнополем армии – жертвы гнуснейшего
предательства и обмана”.Это была паника, захватившая всех, как молниеносная
зараза... Измена, разыгранная как по нотам, с изумительной ловкостью, очевидно,
по заранее обдуманному, рассчитанному плану... Около двадцати таких автомобилей
мы насчитали без номеров... Семь поймали, и, конечно, оказались в них совершенно
чужие нашим полкам, посторонние люди... А около восемнадцати так и ускользнули.
Роты, ошалев от крика, от того, что пятились назад передние ряды, поворачивались
и удирали... Австрийцы вошли в пустой город, вошли в пустое предместье и шли все
дальше, глубже к нам, как на воскресную прогулку – им никто не мешал...
2) Выдержки из статьи Борисова “Большевизм и наше поражение” (“Новое Время”, 15 августа):
“Мы хотим снять с большевизма огульное обвинение его в нашем поражении. Мы хотим
уяснить действительные причины нашего поражения, так как только тогда мы будем в
состоянии избежать повторения нашего несчастья. Для военного искусства нет
ничего гибельнее, как то, когда причину военного несчастья ищут не там, где она
заключается. Июльское поражение произошло не от одного большевизма, оно явилось
следствием причин более сложных, иначе грандиозность поражения указывала бы на
огромное, чрезвычайное значение в среде нашей армии идей большевизма, чего,
конечно, нет и не может быть. Наверно сами большевики поразились обширным
последствиям своей пропаганды. Но беду русской армии можно было бы теперь
считать поконченною, если бы все дело заключалось в большевиках. К сожалению,
сущность поражения гораздо сложнее: она специалистами военного искусства
предусматривалась уже перед началом наступления 18 июня; в “восторженных”
объявлениях о “революционных” полках 18 июня, в “красных” знаменах и т. п.
сквозила смертельная опасность.
Когда в Ставке были получены оперативные телеграммы о якобы блестящих
результатах дня 18 июня, мы, сознавая, что собственно ничего блестящего нет, ибо
заняты нами лишь укрепления, которыми враг, при нынешней борьбе, обязан
пожертвовать для обеспечения за собой победы, сказали: “большим для нас будет
счастьем, если немцы не ответят контрударом”. Но контрудар последовал, и русская
армия, как и французская в 1815 году, сразу превратилась в толпу панических
людей. Ясно, что катастрофа произошла не от одного большевизма, а от чего-то,
лежащего глубоко в организме армии, чего высшее командование не сумело угадать и
понять. Вот эту-то более важную, чем большевизм, причину нашего поражения мы и
хотим отметить, насколько это возможно в газетной статье, ибо время не терпит.
Германский “милитаризм” установил военно-научную формулу: “наступление есть
сильнейшая форма действий”. Немецкая формула с самого начала войны (грандиозные
поражения Самсонова и Ренненкампфа) оказалась непригодна для нас: для сырых
генералов и сырых солдат возможна только оборона с обеспеченными флангами. По
мере естественной убыли на войне, состав как генералов, офицеров, так и нижних
чинов ухудшался, и оборона становилась для нас выгоднейшею формой действия. Если
сюда присоединить развитие позиционной войны и недостатки вопиющие в
материальной части, то не надо быть большевиком, а надо только понимать природу
вещей, чтобы остерегаться “наступления”! Газета “Народное Слово” говорит, что,
по словам Б.В. Савинкова, под влиянием большевистской агитации, солдатская масса
начала верить, что дезертиры – не изменники родине, а последователи
“международного социализма”. Всякий старый офицер, знающий наш солдатский
материал лучше, чем его знают “комитеты”, скажет, что думать так, – это слишком
низко ставить наш славный и вполне разумный состав нижних чинов. Этот состав
обладает полным здравым смыслом; полным и определенным понятием о государстве;
вполне сознает, что генерал и офицер – тот же солдат; смеется новшеству замены
(бессмысленной) названия нижний чин общим названием солдата, что умалило Это
почетное название, ибо теперь самая глубокотыльная швальная команда состоит из
“солдат”, и вполне понимает, что “дезертир” есть дезертир, т.е. презренный
беглый. И если идея “отказа от наступления”, пропагандируемая большевиками,
стала выполняться этим разумным составом нашей армии, то единственно потому, что
она логически вытекала из природы вещей, из всего нашего опыта на войне. Две
вещи разные: говорить англичанину, французу о наступлении, ударе, или говорить о
том же русскому. Те сидят в отличных укрытиях с полным комфортом и ждут, когда
их могущественная артиллерия все сметет, и лишь тогда их пехота наступает. Мы же
всегда и везде били людской массой, мы истребляли целые лучшие полки. Где наша
гвардия, где наши стрелки? Полк, раза 2–3 истребленный и столько же раз
пополненный даже лучшими элементами, чем это происходит в действительности, едва
ли будет находить “наступление сильнейшей формой действий”, особенно, если мы
добавим, что эти громадные потери не оправданы результатами. Исходя из этого
опыта, прежнее верховное командование соглашалось на удары лишь при крайней
необходимости; так был разрешен удар в мае 1916 года Брусилову в Галиции. Слабый
по результатам, этот удар только подтвердил выводы опыта. Вполне возможно, что
при прежнем верховном командовании “наступление” существовало бы в директивах
лишь как возвышающая воинский дух идея, но оно до сих пор не реализировалось бы.
Но вдруг совершилось что-то стоящее вне военного искусства, “дилетантизм” взял
руководство, и все и все закричало о “наступлении”, о его якобы крайней
необходимости, уверовало в то, что здравая военная теория отвергает, – в особые
“революционные” батальоны, батальоны “смерти”, “ударные” батальоны, не понимая,
что все это крайне сырой материал, и, кроме того, он отнимает, может быть,
наиболее воодушевленных людей от полков, которые тогда уже совсем обращаются в
“сброд и пополнения”. Нам скажут, что союзники требовали “наступления”, что они
называли нас “предателями”. Мы слишком высоко ценим даровитый и работающий
французский генеральный штаб, чтобы поверить, что его мнение совпадало с так
называемым общественным мнением дилетантов в военном искусстве. Конечно, при той
обстановке войны, где противник находится в центре, а мы с нашими союзниками на
окружности, всякий удар наш по противнику, даже вызывающий у нас огромные и
несоразмерные с результатом человеческие потери, всегда выгоден для наших
союзников, ибо отвлекает от них силы неприятеля. Это уже природа вещей, а не
жестокосердие союзников. Но к этому надо относиться разумно, с чувством меры, и
не кидаться в истребление своего народа лишь потому, что требует этого союзник.
Военное искусство не допускает никаких фантазий и тотчас же наказывает за
применение их. За этим наблюдает противник, обладающий хорошо выкованным
генеральным штабом”.
“Пролет арий” № 5,
18 августа 1917 г.
Статья без подписи
Todo el mundo recuerda las malvadas calumnias lanzadas contra el bolchevismo, imputándole sin fundamento alguno la culpa de la derrota en el frente. La prensa burguesa y “Dielo Naroda”, los provocadores de “Birzhovka” y “Rabóchaia Gazieta”, los ex lacayos zaristas de “Nóvoe Vremia” e “Izvestia”; todos al unísono invocaban rayos y centellas sobre la cabeza de los bolcheviques, acusados de ser los culpables de la derrota. Ahora se pone en claro que a los culpables no hay que buscados entre los bolcheviques, sino entre los que pusieron en juego los “automóviles misteriosos”, cuyos ocupantes llamaban a la retirada y sembraban el pánico entre los soldados (v. “Dielo Naroda” del 16 de agosto). Qué “automóviles” eran ésos y dónde estaban los mandos que permitieron a esos misteriosos automóviles ir y venir por el frente, son cosas que, desgraciadamente, silencia el corresponsal de “Dielo Naroda”. Ahora se pone en claro que la causa de la derrota no hay que buscada en el bolchevismo, sino en “causas más profundas”, en el hecho de que la táctica de ofensiva no vale para nosotros, en nuestra insuficiente preparación para la ofensiva, en la “poca madurez de nuestros generales”, etc. (v. “Nóvoe Vremia” del 15 de agosto). Lean y relean los obreros y los soldados esos números de “Dielo Naroda” y de “Nóvoe Vremia”. Que los lean y se convencerán de: 1) qué razón tenían los bolcheviques al prevenir ya a fines de mayo contra la ofensiva en el frente (v. los números de “Pravda”); 2) qué criminal fue la conducta de los jefes mencheviques y eseristas, que hacían agitación en favor de la ofensiva y que en el Congreso de los Soviets, a comienzos de junio, impidieron que se aprobase la propuesta de los bolcheviques contra la ofensiva; 3) que la responsabilidad por la derrota de julio incumbe, ante todo, a los Miliukov y los Maklakov, a los Shulguín y a los Rodzianko, que en nombre de la Duma de Estado “exigían” una “ofensiva inmediata” ya a comienzos de junio. He aquí unos extractos de los artículos mencionados. 1) Extractos del artículo de Arseni Mérich (“Dielo Naroda”, 16 de agosto): “¿Por qué, por qué ha ocurrido esta catástrofe casi simultáneamente en dos lugares: en Tarnópol y en Chernovitsi? ¿Por qué de pronto se desmoralizaron allí los regimientos? ¿Qué ha ocurrido? ¿Cuál ha sido la causa de tan súbito cambio de moral? Los oficiales y los soldados contestan de buen grado. Sus respuestas coinciden casi palabra por palabra, y cada una de ellas es un detalle nítido que completa el tétrico cuadro... Los hombres del frente estiman que los principales iniciadores del pánico, de la desbandada en las avanzadillas, son los ex policías y los ex gendarmes. ¿Actuó esa gente de manera organizada? - Es difícil decirlo -responde un alférez, intelectual de origen campesino, miembro del partido social revolucionario y del Comité Ejecutivo del Soviet local de Diputados Soldados y Obreros-. Pero en todos los casos se ha podido establecer que eran sólo los viejos “faraones” quienes sembraban el pánico y propalaban absurdos rumores de que el enemigo estaba cerca y era muy numeroso, de que dentro de una o dos horas lanzarían contra nosotros gases asfixiantes... Muchos de nosotros suponemos que esos ex policías y ex gendarmes no son siquiera traidores conscientes, sino tan sólo gente que tiembla por su pellejo, cobardes. Pero espías y provocadores inapresables saben, con su olfato particular, encontrar entre esa gente elementos seguros... He aquí cómo explican hombres inteligentes y observadores las circunstancias de la vergonzosa retirada de nuestro ejército... Los soldados marchan formados por compañías a lo largo de una ancha carretera... con pequeños intervalos entre ellas... De pronto se ven unas nubes de polvo... La cabeza de la columna se detiene, pero nadie sabe por qué... Las compañías hacen alto, los hombres se agolpan, entablan conversación... Estiran el cuello para ver lo que está pasando delante y qué significan las nubes de polvo que se acercan... Se aproximan a gran velocidad unos automóviles, dejando oír sus bocinas; están ya muy cerca, y, de pronto, unas voces gritan: “¡Atrás!... ¡Atrás!... ¡Los austriacos!”. Los automóviles pasan a tal velocidad que es imposible precisar quién grita desde ellos ni quiénes son sus ocupantes. A veces se percibe con dificultad un uniforme, unas charreteras, pero otras veces no se distingue nada... Y empieza la historia. Nadie tiene una idea de dónde están los austriacos, nadie sabe quién da esos gritos, pero la gente ya comienza a retroceder... Antes de que la gente haya podido recobrarse, aparece otro automóvil, y de nuevo se
oyen los gritos: “¡Los austriacos! ¡Los austriacos! ¡Las posiciones... entregadas!... ¡Gases! ¡Rápido, rápido!... ¡Atrás... atrás!”. Fue un pánico que se apoderó de todos, como una epidemia fulminante... Una traición perpetrada, punto por punto, con asombrosa astucia, evidentemente de acuerdo con un plan deliberado y preconcebido... Contamos más de veinte de esos automóviles sin matrícula... Siete fueron detenidos y, como era de esperar, sus ocupantes eran gente extraña, que nada tenía que ver con nuestros regimientos... Unos dieciocho automóviles escaparon. Las compañías, enloquecidas por los gritos y porque las filas delanteras retrocedían, daban la vuelta y echaban a correr... Los austriacos entraron en la ciudad desierta, en los desiertos suburbios, y siguieron adentrándose en nuestro terreno como si estuvieran dando un paseo dominical: nadie se lo impedía... A otro grupo se acercan, uno tras otro, soldados que han estado en Tarnópol; dos o tres de ellos llevan insignias universitarias. Y cada uno completa con algún nuevo detalle el cuadro de la retirada provocada. Los héroes de la retirada han resultado ser granujas, espías, traidores... ¿Quiénes son? El futuro próximo responderá a esta pregunta. Pero ¿dónde se han metido los otros, a los que no se ha logrado atrapar y cuya pista no ha sido descubierta hasta ahora? ¿Bajo qué bandera actúan? ¿Con qué consignas encubren ahora su criminal labor? Los hombres que han presenciado los horrores de la retirada de Tarnópol, los hombres del frente, creen que todo lo que hasta ahora es un secreto pronto será descubierto y que la revelación de este vergonzoso secreto borrará también la vergonzosa mancha del ejército que actuaba en Tarnópol, víctima de la más infame traición y del más infame engaño”. 2) Extractos del artículo de Borísov “El bolchevismo y nuestra derrota” (“Nóvoe Vremia”, 15 de agosto): “Queremos descargar al bolchevismo de la infundada acusación de que es el culpable de nuestra derrota. Queremos poner en claro las verdaderas causas de nuestra derrota, pues sólo entonces podremos evitar la repetición de nuestro desastre. Nada más funesto para el arte militar que buscar la causa de un desastre militar allí donde esta causa no se encuentra. La derrota de julio no ha sido debida al bolchevismo solamente; ha sido el resultado de causas más complejas, pues, de lo contrario, la inmensidad de la derrota sería prueba de una enorme y extraordinaria influencia de las ideas bolcheviques en nuestro ejército, cosa que, naturalmente, no ocurre ni puede ocurrir. Con toda seguridad, los mismos bolcheviques se han asombrado de las ingentes consecuencias de su propaganda. Pero los reveses del ejército ruso podrían darse ya por terminados si la cosa residiera en los bolcheviques. Desgraciadamente, el fondo de la derrota es mucho más complejo: los expertos en cuestiones militares la previeron antes de que comenzase la ofensiva del 18 de junio; en las “exaltadas” declaraciones del 18 de junio acerca de los regimientos “revolucionarios”, en las banderas “rojas”, etc., etc., se traslucía un peligro mortal. Cuando llegaron al Cuartel General por telégrafo los partes de operaciones anunciando los “brillantes” progresos del 18 de junio, nosotros, comprendiendo que en realidad no había ocurrido nada brillante, pues sólo habíamos ocupado unas fortificaciones que el enemigo, en las condiciones actuales en que se desarrolla la guerra, tenía que sacrificar para asegurarse la victoria, dijimos: “nos consideraremos muy afortunados si los alemanes no nos responden con un contragolpe”. Pero el contragolpe se produjo, y el ejército ruso, como el francés en 1815, se convirtió de pronto en una muchedumbre despavorida. Está claro que la catástrofe no se ha debido sólo al bolchevismo, sino a algo profundamente arraigado en el organismo del ejército y que el Alto Mando ha sido incapaz de adivinar y de comprender. Y es esta causa de nuestra derrota, más grave que el bolchevismo, la que queremos señalar -en la medida en que lo permite un artículo periodístico- , porque el tiempo apremia. El “militarismo” alemán ha establecido un postulado de la ciencia militar: “La ofensiva es la forma de acción más eficaz”. Esta fórmula alemana ha resultado inadecuada para nosotros desde el comienzo mismo de la guerra (las tremendas derrotas de Samsónov y Rennenkampf): para los generales poco maduros y para los soldados mal instruidos lo único posible es la defensa con los flancos protegidos. Debido a las bajas, inevitables en toda guerra, el contingente de generales, oficiales y hombres de filas fue empeorando, por lo cual la defensa llegó a ser para nosotros la más ventajosa forma de acción. Si añadimos a esto el desarrollo de la guerra de posiciones y la escandalosa insuficiencia de pertrechos, ¡uno no tiene que ser un bolchevique, sino simplemente comprender la naturaleza de las cosas, para temer la “ofensiva”! El periódico “Naródnoe Slovo” afirma que, según B. V. Sávinkov, la masa de los soldados ha comenzado a creer, influida por la agitación bolchevique, que los desertores no son traidores a la patria, sino adeptos del “socialismo internacional”. Todo viejo oficial, que conoce a nuestros soldados mejor que los conocen los “comités”, dirá que pensar así es tener demasiado en poco a nuestros excelentes y sensatos hombres de filas. Estos tienen mucho sentido común;
Las causas de la derrota de julio en el frente
tienen una idea completa y definida de lo que es el Estado; tienen plena conciencia de que los generales y los oficiales son también soldados; se ríen de la innovación (absurda) que consiste en sustituir el denominativo “hombres de filas” por el término general de soldado, que ha degradado tan honorable título, pues ahora hasta los equipos de sastres militares, que se encuentran en la retaguardia profunda, son llamados también “soldados”; y comprenden a la perfección que el “desertor” es desertor, es decir, un despreciable fugitivo. Y si la idea de “desistir de la ofensiva”, propagada por los bolcheviques empezó a ser realizada por estos sensatos hombres de nuestro ejército, ello sólo se debió a que dimanaba lógicamente de la naturaleza de las cosas, de toda nuestra experiencia de la guerra. Ofensiva o ataque quiere decir una cosa para el inglés o el francés y otra cosa para el ruso. Los primeros están instalados en excelentes refugios, con todo confort, y esperan a que su poderosa artillería lo barra todo, y sólo entonces ataca su infantería. Nosotros, por el contrario, siempre y en todas partes hemos luchado a base de masas humanas, llevando al exterminio completo a nuestros mejores regimientos. ¿Dónde está nuestra Guardia, dónde están nuestros cazadores? Un regimiento que ha sido exterminado dos o tres veces y otras tantas completado, aunque haya sido con mejores elementos de lo que en realidad ocurre, difícilmente estimará que “la ofensiva es la forma de acción más eficaz”, sobre todo si añadimos que esas enormes pérdidas no se han visto justificadas por los resultados obtenidos. Sobre la base de esta experiencia, el Alto Mando anterior sólo accedía a atacar cuando era absolutamente necesario. En una situación tal se permitió a Brusílov asestar su golpe en Galitzia en mayo de 1916. Los débiles resultados de este golpe no hicieron más que confirmar las deducciones sacadas de la experiencia. Es muy posible que, si el anterior Alto Mando existiera aún, la “ofensiva” sólo figuraría en las directivas como una idea que eleva la moral de las tropas, pero jamás habría sido puesta en práctica. Pero de pronto sucedió algo extraño al arte militar; el “diletantismo” tomó las riendas, y todo el mundo empezó a gritar acerca de la “ofensiva”, proclamándola como algo absolutamente necesario y creyendo en lo que la teoría militar sensata rechaza: en los batallones “revolucionarios” especiales, en los batallones “de la muerte”, en los batallones “de choque”, sin comprender que todo eso es un material muy en bruto y que, además, priva a los otros regimientos de los hombres quizá con más moral, convirtiendo definitivamente a dichos regimientos en “muchedumbres que sólo sirven para completar otras unidades”. Nos dirán que los aliados exigían una “ofensiva”, que nos llamaban “traidores”. Nosotros tenemos una idea demasiado elevada del competente y laborioso Estado Mayor General francés para creer que su opinión coincida con la llamada opinión pública de los diletantes en el arte militar. Desde luego, en las condiciones de la guerra actual, cuando el enemigo se encuentra en el centro y nosotros y nuestros aliados en la circunferencia, todo golpe que le asestemos, incluso a costa de pérdidas humanas enormes, y en desproporción con los resultados obtenidos, siempre será ventajoso para nuestros aliados, pues apartará de ellos fuerzas enemigas. Eso está en la naturaleza de las cosas, y no en la dureza de corazón de nuestros aliados. Pero nosotros debemos considerar esta circunstancia sobriamente, con sentido de la medida, y no lanzarnos al exterminio de nuestro pueblo simplemente porque un aliado lo exija. El arte militar no tolera fantasías y castiga sin tardanza a quien se entrega a ellas. El enemigo, que tiene un Estado Mayor General bien preparado, observa atentamente esas cosas”.
Publicado sin firma el 18 de agosto de 1917 en el núm. 5 de “Proletari”.