“DYMOVKA.” Speech Delivered at a Meeting of the Organising Bureau of the Central Committee of the R.C.P.(B.), January 26, 1925
О “Дымовке”: Речь на заседании оргбюро ЦК РКП(б) 26 января 1925 г.
Acerca de “Dimovka”
Speech Delivered
at a Meeting of the Organising Bureau
of the Central Committee of the R.C.P.(B.)12 January 26, 1925
First of all the question of Sosnovsky, although it is not the central question. He is accused of stating somewhere in the press that the entire Soviet apparatus, even the system, is rotten. I have not read such statements, and nobody has indicated where Sosnovsky wrote this. Had he said anywhere that the Soviet system was rotten, he would have been a counter-revolutionary. Here is his book. It says: “Not knowing the Ukrainian countryside sufficiently, I do not undertake to judge how far Dymovka is typical of all the Ukrainian villages. Let those who have more expert knowledge about the Soviet Ukraine decide this. Nevertheless, I take the liberty to assert that Dymovka is by no means an exception. From the local press, from conversations with responsible workers, from meetings with peasants and from certain documents that came into my hands, I gathered that elements of a ‘Dymovka’ situation are to be found in other villages too.”
This is put very mildly, and it does not say anything about decay of the Soviet system or of the Soviet apparatus as a whole. Therefore, the accusations against
Sosnovsky made by the commission, or by individual comrades, are incorrect. Whether they are made by the Gubernia Committee, the Okrug Committee, the commission, or by individuals makes no difference; the charges are unsupported, there are no documents.
On the contrary, I should like to point out that in this matter Sosnovsky has something to his credit. Nobody has said anything about that. It is to the credit of Pravda, to the credit of Sosnovsky, to the credit of Demyan Bedny, that they had the courage to drag into the light of day a piece of real life and to reveal it to the whole country. That is a service which it is absolutely necessary to point out. That is what must be said, and not that they overdid things.
It is said that Sosnovsky overdid things. But in cases where there is a general tendency towards officialdom, -while there are evils under the surface which are spoiling all our work, it is necessary to overdo things. It is certainly necessary. It is inevitable. Nothing but good can come of it. Of course, somebody will be offended, but our work gains by it. We shall not be able to set things right without some offence to individuals. The main thing in this matter, in my opinion, is not that a village correspondent was murdered, or even that we have a Dymovka—all this is very deplorable, but it is not the main thing. The main thing is that here and there in the countryside, in the volosts, in the districts, in the okrugs, our local responsible workers look only towards Moscow and refuse to turn towards the peasantry, failing to understand that it is not enough to be on good terms with Moscow, that it is also necessary to be on good terms with the peasantry. That is the principal mistake, the principal danger in our work in the countryside. Many responsible workers say that it has become the fashion at the centre to make new statements about the countryside, that this is diplomacy for the outside world, that we are not moved by an earnest and determined desire to improve our policy in the countryside. That is what I regard as the most dangerous thing. If our comrades in the localities refuse to believe that we have earnestly set to work to teach our responsible workers a new approach to the countryside, to the peasantry, if they fail to see this, or do not believe it, a very grave danger arises. What we must do now is to dispel this mood among the local responsible workers, to turn the line abruptly in the other direction, so that they look on our policy in regard to the countryside as something important, something absolutely essential.
We have three allies: the international proletariat, which is tardy in making a revolution; the colonies, which are very slow in getting into their stride; and the peasantry. I shall not now speak of the fourth ally, i.e, the conflicts in the camp of our enemies. It is hard to say when the international revolution will get into its stride; when it does, it will be the decisive factor. It is also hard to say when the colonies will get into their stride; that is a very serious and difficult question and nothing definite can be said about it. As for the peasantry, we are working with it today; it is our third ally, and an ally who is giving us direct assistance at this very moment; it gives us the men for the army, grain, and so forth. With this ally, i.e., the peasantry, we are working jointly, together we are building socialism, well or ill, but we are building it, and we must appreciate the value of this ally at the present time, particularly at the present time.
That is why we are now putting the question of the peasantry into the forefront of our work.
It must be said that the present course of our policy is a new one; it marks a new line in our policy in regard to the countryside in the matter of building socialism. The comrades do not wish to understand this. If they fail to understand this fundamental thing, we shall make no progress whatever in our work, and there will be no building of socialism in our country. The gravest cause of danger, to my mind, is that our comrades forget about this main thing and are carried away by what may be called their departmental view that Moscow must be shown the “right side of the cloth” and that apparently all is well, that they must conceal evils, that they must not permit criticism because, they think, it discredits the local authorities, the local responsible workers. We must put a stop to that, and we must tell the comrades that they must not be afraid of dragging bits of life into the light of day, however unpleasant they may be. We must make our comrades turn round, so that they do not look only towards Moscow, but learn to look towards the peasantry, whom it is their function to serve; so that they shall not conceal evils, but, on the contrary, help us to expose our mistakes, to rectify them and to conduct our work along the line now laid down by the Party.
One thing or the other (I have already spoken about this a number of times): either we, jointly with the non-Party peasants, jointly with our local Soviet and
Party workers, criticise ourselves in order to improve our work, or the discontent of the peasants will accumulate and burst out in revolts. Bear in mind that under the new conditions, under NEP, another Tambov, or another Kronstadt, 13 is by no means precluded. The Transcaucasian, the Georgian revolt was a grave warning. Such revolts are possible in future if we do not learn to expose and eliminate our evils, if we go on making it appear outwardly that all is well. That is why I think that what we must speak of here is not the shortcomings or exaggerations of individual writers who expose the defects in our work, but their merits in doing so.
Here I must pass on to the question of our writers, our correspondents. I think that we have arrived at the period when the worker correspondents and village correspondents can become one of the principal instruments for correcting our constructive work in the countryside, for exposing our defects and, consequently, for correcting and improving the work of the Soviets. Perhaps we do not all realise this, but it is clear to me that it is precisely from this end that the improvement of our work must begin. These people, the bulk of whom are impressionable, who are fired by the love of truth, who desire to expose and correct our shortcomings at all costs, people who are not afraid of bullets—it is these people who, in my opinion, should become one of the principal instruments for exposing our defects and correcting our Party and Soviet constructive work in the localities.
That is why we must heed the voice of these comrades and not disparage our press workers. By means of them, as by means of a sort of barometer which directly marks defects in our constructive work, there is very much that we could expose and correct.
As regards the Central Control Commission, I think that, on the whole, the resolution that it adopted is correct. Something, perhaps, should be amended, revised. The Dymovka affair should be dealt with in the press in such a way as to enable our comrades to understand what gave rise to it. The point does not lie in the fact that a village correspondent was murdered; still less does it lie in not offending the secretary of the Okrug Committee or Gubernia Committee. The point is to start improving our constructive socialist work in the countryside. That is the main thing. That is the point at issue. J. Stalin, The Peasant Question,
Moscow and Leningrad, 1925
Прежде всего вопрос о Сосновском, хотя он и не представляет центрального
вопроса. Его обвиняют в том, что он, будто бы, утверждал где-то в печати, что
весь советский аппарат, даже система – прогнили. Я этих утверждений не читал, и
никто не указал, где Сосновский об этом писал. Если бы он заявил где-либо, что
система Советов прогнила, он был бы контрреволюционером.
Вот его книга. Тут сказано: “Не зная достаточно хорошо украинской деревни, я не
берусь судить, насколько Дымовка типична для всей украинской деревни. Пусть об
этом судят более сильные знатоки Советской Украины. Однако, я позволю себе
утверждать, что Дымовка – отнюдь не исключение. Из местной печати, из бесед с
работниками, из встреч с крестьянами, из некоторых попавших мне в руки
документов я уловил, что элементы “дымовщины” рассеяны и по другим селам”.
Это очень мягко сказано, и здесь нет речи ни о каком разложении советской
системы или советского аппарата в целом. Поэтому обвинения против Сосновского,
выдвинутые комиссией или отдельными товарищами, неправильны. Губком ли это
выдвигает, окружном ли, комиссия или отдельные лица, – все равно, это ничем не
подтверждено, документов нет.
Наоборот, я хотел бы отметить, что здесь имеется заслуга Сосновского. Об этом
никто ничего не сказал. Заслугу “Правды”, заслугу Сосновского, заслугу Демьяна
Бедного, – то, что у них хватило мужества вытащить кусок живой жизни и показать
всей стране, – эту заслугу обязательно нужно отметить. Об этом надо говорить, а
не о том, что они перегнули палку.
Говорят, что Сосновский перегнул палку. Но в таких случаях, когда есть общий
уклон в сторону официальности, между тем как язвы все-таки кроются где-то там и
портят всю работу, в таких случаях перегнуть палку следует. Обязательно следует.
Это неизбежно. От этого ничего, кроме плюса, не будет. Конечно, кой-кого
обидишь, но дело от этого выиграет. A 6eз некоторой обиды в отношении отдельных
лиц мы дела не поправим.
Основной вопрос в этом деле, по-моему, не в том, что убили селькора, не в том
даже, что есть у нас Дымовка, – все это очень плохо, но не в этом основа дела.
Основа в том, что наши местные работники кое-где в деревне, в волости, в районе,
в округе глядят лишь на Москву, не желая повернуться к крестьянству, не понимая,
что недостаточно ладить с Москвой, надо уметь еще ладить с крестьянством. Вот в
этом основная ошибка, основная опасность нашей работы в деревне.
Многие из работников говорят, что у нас в центре пошла мода на новые речи о
деревне, что это – дипломатия для внешнего мира, что у нас нет, будто бы,
серьезного и непоколебимого желания улучшить нашу политику в деревне. Вот это я
считаю самым опасным. Если наши товарищи на местах не хотят верить, что мы
серьезно взялись за то, чтобы привить нашим работникам новый подход к деревне, к
крестьянству, если этого они не уловят, не хотят верить в это дело, – то это
серьезнейшая опасность. Переломить это настроение у местных работников, круто
повернуть линию в другую сторону, чтобы на нашу политику в отношении деревни
смотрели как на нечто серьезное, абсолютно необходимое, – вот что нужно нам
теперь.
Три союзника у нас имеются: международный пролетариат, который не торопится с
революцией; колонии, которые очень медленно раскачиваются, и крестьянство. О
четвертом союзнике, т. е. о конфликтах в лагере наших врагов, я сейчас не
говорю. Когда международная революция раскачается, – трудно сказать, но когда
она раскачается, это будет решающим делом. Когда колонии раскачаются, – тоже
трудно сказать, – это очень серьезный и трудный вопрос, ничего не скажешь
определенного. А вот с крестьянством мы сейчас работаем, – это третий наш
союзник, причем такой союзник, который дает нам прямую помощь теперь же, дает
армию, хлеб и пр. С этим союзником, т.е. с крестьянством, мы работаем вместе, мы
вместе с ним строим социализм, хорошо ли, плохо ли, но строим, и мы должны уметь
ценить этого союзника именно теперь, особенно теперь.
Вот почему на первый план нашей работы мы выдвигаем теперь вопрос о крестьянстве.
Нужно сказать, что нынешний курс нашей политики есть новый курс, отмечающий
новую линию нашей политики в отношении деревни в деле строительства социализма.
Этого товарищи не хотят понять. Если этого основного не поймут, – никакая у нас
работа не пойдет, никакого социалистического строительства у нас не будет. И
поскольку наши товарищи, забывая об этом основном, увлекаются своими, так
сказать, ведомственными соображениями о том, что необходимо Москве показать
“товар лицом”, что все у нас, будто бы, обстоит благополучно, что нужно
прикрывать язвы, что не нужно, будто бы, критики, ибо она дискредитирует местную
власть, местных работников, – поскольку такие речи имеют место, в этом я вижу
основу самой серьезной опасности. С этим нужно покончить и надо сказать
товарищам, что не надо бояться вытаскивать кусочки жизни на свет божий, как бы
они ни были неприятны. Наших товарищей мы должны повернуть в том смысле, чтобы
они не смотрели лицом только к Москве, а научились смотреть лицом к
крестьянству, которое они обслуживают, чтобы они язв не скрывали, а, наоборот,
помогали нам вскрывать ошибки свои, преодолевать их и повести работу по тому
пути, который намечен теперь партией.
Одно из двух (я уже не раз об этом говорил): либо мы вместе с беспартийным
крестьянством, вместе с нашими советскими и партийными работниками на местах
будем сами себя критиковать для того, чтобы улучшать нашу работу, либо
недовольство крестьян будет накапливаться и прорвется в виде восстаний. Вы
имейте в виду, что на основе новых условий, при нэпе, новый Тамбов или новый
Кронштадт [14] вовсе не исключены. Большое предостережение дало закавказское,
грузинское восстание [15]. Такие восстания возможны в будущем, если мы не
научимся преодолевать и вскрывать наши язвы, если будем создавать видимость
внешнего благополучия.
Вот почему я думаю, что здесь надо говорить не о недостатках и не об увлечениях
отдельных писателей, вскрывающих изъяны в нашей работе, а об их заслугах.
Здесь я должен перейти к вопросу о наших писателях, корреспондентах. Я думаю,
что мы дошли до того периода, когда одним из основных рычагов в деле исправления
нашей строительной работы в деревне, в деле выявления наших недочетов, а, стало
быть, исправления и улучшения советской работы могут стать рабкоры и селькоры.
Мы, может быть, не все это понимаем, но для меня ясно, что с этого именно конца
должно начаться улучшение нашей работы. Эти люди, в массе своей впечатлительные,
горящие искрой правды, желающие обличать, желающие исправить во что бы то ни
стало наши недочеты, люди, не боящиеся пуль, – вот эти люди, по-моему, должны
составить один из основных рычагов в деле выявления наших недочетов и
исправления нашей партийной и советской строительной работы на местах.
Вот почему надо прислушиваться к голосу этих товарищей, а не хулить работников
нашей прессы. Через них, как через некоторый барометр, непосредственно
отражающий недочеты нашей строительной работы, мы очень многое могли бы выявить
и исправить.
Насчет ЦКК я думаю, что ЦКК приняла в общем правильную резолюцию, – может быть,
следовало бы кое-что исправить, перередактировать.
В печати надо дело о Дымовке изложить так, чтобы наши товарищи поняли, откуда
все это идет. Дело не в том, что селькор убит, тем более – не в том, чтобы
секретаря окружного комитета или губкома не обидеть, а в том, чтобы поставить на
рельсы дело улучшения нашей строительной социалистической работы в деревне. Это
основное. Об этом идет речь.
И. Сталин. Крестьянский вопрос. М.-Л., 1925.
Discurso en la reunión del Buró de Organización del C.C. del P.C.(b.) de Rusia12 26 de enero de 1925. Ante todo, la cuestión de Sosnovski, aunque no es la principal. Se le acusa de haber afirmado en la prensa que todo el aparato soviético y que incluso el sistema soviético están podridos. Yo no he leído nada de eso, y nadie ha podido decir dónde lo escribió Sosnovski. Si hubiera declarado en algún sitio que el sistema de los Soviets estaba podrido, sería un contrarrevolucionario. Aquí está su libro. En él dice: “No conozco lo suficiente el campo ucraniano y por ello no me atrevo a juzgar del grado en que Dímovka es típica para todo él. Que lo decidan quienes conocen más a fondo la Ucrania Soviética. No obstante, me permito afirmar que Dímovka no es, ni mucho menos, una excepción. La prensa local, conversaciones con funcionarios, entrevistas con campesinos y algunos documentos que vinieron a parar a mis manos me han permitido advertir elementos de “dimovkismo” en otros pueblos”. Eso está expresado muy suavemente, y aquí no se habla para nada de descomposición del sistema soviético o del aparato soviético en su conjunto. Por ello, las acusaciones lanzadas contra Sosnovski por la comisión o por algún que otro camarada no son justas. Igual da que hayan hecho esas acusaciones el comité provincial, que el comité comarcal, la comisión o determinadas personas: no hay nada que lo confirme, no hay documentos. Al contrario, yo querría señalar que esto es un mérito de Sosnovski. De ello nadie ha dicho una palabra. El mérito de “Pravda”, el mérito de Sosnovski y el mérito de Demián Biedni es que han tenido el valor de tomar un trozo de vida palpitante y de mostrarlo a todo el país: este mérito hay que destacarlo sin falta. De eso hay que hablar, y no de que han cargado las tintas. Se dice que Sosnovski ha cargado las tintas. Pero en tales casos, cuando existe una desviación general a enfocar los problemas oficialmente, mientras hay lacras ocultas en uno u otro sitio y que echan a perder todo el trabajo, se debe cargar las tintas. Es obligatorio hacerlo. Esto es inevitable. Esto sólo puede reportar provecho. Naturalmente, algunos se sentirán heridos, pero la causa saldrá ganando. Sin herir un tanto a ciertas personas, no arreglaremos las cosas. Lo fundamental de este asunto no es, a mi entender, que mataran a un corresponsal rural; no lo es, incluso, la existencia de casos como el de Dímovka: todo eso es muy malo, pero lo fundamental no consiste en ello. Lo fundamental consiste en que algunos de nuestros funcionarios en el campo, en el subdistrito, en el distrito, en la comarca, no miran sino a Moscú, sin deseos de volverse hacia los campesinos, sin comprender que no basta estar a bien con Moscú, que también es preciso llevarse bien con los campesinos. Ese es el error principal, el principal peligro para nuestro trabajo en el campo. Muchos funcionarios dicen que aquí, en la capital, se ha puesto de moda hablar del campo de manera nueva, que eso es diplomacia para el mundo exterior y que nosotros no tenemos el deseo verdadero e inquebrantable de mejorar nuestra política en el campo. Eso es lo que yo estimo lo más peligroso. Si nuestros camaradas de las organizaciones no quieren creer que nos hemos propuesto seriamente inculcar a nuestros funcionarios una nueva actitud hacia el campo, hacia los campesinos, si no lo perciben y no quieren creer en ello, el peligro es gravísimo. Lo que hace falta ahora es lograr que cambie de raíz esa mentalidad de los funcionarios locales, imprimir a su trabajo un brusco viraje, para que nuestra política con relación al campo se mire como algo serio y absolutamente necesario. Tenemos tres aliados: el proletariado internacional, que no se da prisa en hacer la revolución; las colonias, que se ponen en movimiento con gran lentitud, y el campesinado. No me refiero ahora al cuarto aliado, es decir, a los conflictos en el campo de nuestros enemigos. Resulta difícil decir cuándo se pondrá en movimiento la revolución internacional, pero el día que esto ocurra, ello será el factor decisivo. También resulta difícil decir cuándo se pondrán en movimiento las colonias; es ésta una cuestión muy seria y difícil, y no se puede afirmar nada concreto. Pero con el campesinado estamos trabajando ahora, es nuestro tercer aliado, y un aliado que nos proporciona una ayuda directa ya hoy, que nos da el ejército, el pan, etc. Con este aliado, es decir, con el campesinado, estamos trabajando, juntos con él estamos edificando el socialismo, bien
Acerca de “Dímovka”
o mal, pero lo estamos edificando, y debemos saber justipreciar a este aliado precisamente ahora, particularmente ahora. Por eso ponemos hoy en el primer plano de nuestro trabajo la cuestión del campesinado. Debe decirse que la orientación actual de nuestra política es una orientación nueva, que marca una línea nueva de nuestra política con relación al campo en cuanto a la edificación del socialismo. Los camaradas no lo quieren comprender. Y si no comprenden esto, que es lo fundamental, ningún trabajo marchará adelante, no habrá en el país ninguna edificación socialista. Nuestros camaradas, olvidando esto, que es lo fundamental, se dejan llevar por lo que pudiéramos llamar consideraciones de campanario, y piensan que es necesario mostrar a Moscú todo “de color de rosa”, haciendo ver que las cosas marchan bien; piensan que hay que ocultar las lacras y que la crítica es innecesaria porque desacredita a las autoridades locales, a los funcionarios locales. Todo eso ocurre, y yo veo en ello el germen del más grave peligro. Hay que terminar con eso y hay que decir a los camaradas que no deben tener miedo a sacar a la luz del día trozos de vida, por desagradables que sean. Debemos hacer cambiar de posición a nuestros camaradas, para que no sólo miren hacia Moscú y aprendan a mirar también hacia los campesinos, a quienes sirven; para que no oculten las lacras y, por el contrario, nos ayuden a descubrir nuestros errores, a subsanarlos y a desplegar el trabajo en la dirección marcada ahora por el Partido. Una de dos (y de esto he hablado repetidas veces): o nos criticamos nosotros mismos, con los campesinos sin-partido y con los funcionarios de las organizaciones de los Soviets y del Partido, para mejorar nuestro trabajo; o el descontento de los campesinos se irá acumulando hasta estallar en sublevaciones. Tened en cuenta que, en razón de las nuevas condiciones, con la Nep, no está excluido, ni mucho menos, un nuevo Tambov o un nuevo Cronstadt13. El levantamiento de Transcaucasia, de Georgia14, ha sido una seria advertencia. Tales levantamientos serán posibles en el futuro, si no aprendemos a descubrir y a curar nuestras llagas, si creamos una apariencia de bonanza. Por eso creo que aquí hay que hablar, no de los defectos ni de las exageraciones de ciertos escritores que ponen de manifiesto las fallas de nuestro trabajo, sino de que eso es un mérito. Ahora debo pasar a nuestros escritores, a los corresponsales. Creo que hemos llegado a un período en el que uno de los principales resortes para corregir nuestro trabajo de edificación en el campo, para poner de manifiesto nuestros defectos y, por consiguiente, para corregir y mejorar la labor de los organismos soviéticos, pueden ser los corresponsales obreros y rurales. Es posible que no todos lo comprendamos, mas para mí está claro que por ahí precisamente debe empezar el mejoramiento de nuestro trabajo. Esos hombres son, por lo general, gente de una gran sensibilidad, en los que arde la llama de la verdad, que desean denunciar y corregir, cueste lo que cueste, nuestras deficiencias, gente que no tiene miedo a las balas: ellos, a mi entender, deben ser uno de los resortes principales para sacar a la luz nuestros defectos y para corregir las deficiencias en el trabajo de edificación que realizan las organizaciones del Partido y los Soviets. Por eso hay que prestar oído a la voz de esos camaradas, en vez de denostar contra los trabajadores de nuestra prensa. Por ellos, como con un barómetro que reflejase de manera inmediata los defectos de nuestra labor de edificación, podríamos poner al descubierto muchas cosas y corregirlas. En cuanto a la C.C.C., creo que ha aprobado una resolución acertada en líneas generales; puede que conviniera introducir alguna enmienda, retocar algunos puntos. Lo de Dímovka hay que exponerlo en la prensa de tal modo que nuestros camaradas comprendan por qué ocurre todo eso. El asunto no reside en que hayan matado a un corresponsal rural, ni mucho menos en no meterse con el secretario del comité comarcal o provincial, sino en encauzar el mejoramiento de nuestro trabajo socialista de edificación en el campo. Eso es lo fundamental. De eso es de lo que se trata.
J. Stalin, “La cuestión campesina”, Moscú- Leningrado. 1925.