Sochi. 9/VIII-25.
Comrade Molotov!
Please read the letter to Bukharin.
I received your letter of 5/VIII.
1) Apparently, the appointment of Gei took place before you received my letter about appointing Shvernik or someone else as head of the Orgraspred. We did, indeed, have an understanding about Gei, but then I changed my mind, which I communicated to you, but unfortunately too late. Well, let us see how Gei performs. A decision adopted twice should not be changed now.
2) Regarding Dneprostroi. I am somewhat agitated because this affair involves hundreds of millions, and they want to decide it off the cuff. Preventive measures must be taken while it is not too late, and we must take care that the interests of the cause do not suffer, without stopping short of the fact that perhaps Dzerzhinsky and Trotsky will be somewhat offended. The question must be decided by all in the Seven.
3) As for Manuilsky, there is some sort of misunderstanding here, if not blackmail. I declare once again that: 1) I gave the documents to Manuilsky pursuant to a decision of the Seven for the information of the ECCI leadership, and not for publication; 2) I spoke to Manuilsky about printing abroad after the publication of the final text of Trotsky's article certain documents, exactly which ones the Seven alone could (and should) decide; 3) I gave no directives whatsoever for the publication of the non-final draft of Trotsky's article and could not have given them to Manuilsky, since I stood and continue to stand for the publication of Trotsky's article in its best, not its worst, form; 4) I generally could not have given such a directive to Manuilsky, since before his departure abroad I demanded from him the return to the CC of all documents (to which he agreed, but which for some reason he did not carry out). Ask Manuilsky -- why did he not return the documents before his departure?
4) The printing of Krupskaya's article was decided by the Seven; the review was entrusted to me, Bukharin, Rykov, and Zinoviev. I, together with Bukharin and Rykov, reviewed and approved it. Zinoviev was absent. People have amazingly short memories, especially Bukharin.
5) The Seven decided to publish Trotsky's article and Krupskaya's letter in the Russian press after their publication abroad, without, however, under any circumstances opening a discussion on the matter. It is possible that this decision has now been reversed by the Seven. That is, of course, its affair. But if it has not been reversed, they should be published in our press. Will you not let me know something on this score?
6) As for the publication of my memorandum on Eastman, that can be discussed after my return from vacation. There is no hurry.
7) Tell Bukharin that Pravda should have given an editorial note to Trotsky's answers, since it disagrees with them.
8) How is Frunze's health?
9) Under what circumstances was Kotovsky killed? I am sorry for him; he was an extraordinary man.
I shake your hand.
Do not scold me for the long letter.
I. St.
Letters of I.V. Stalin to V.M. Molotov. 1925-1936. Pp. 41-42.
RGASPI. F. 558. Op. 1. D. 5388.
NOTE
A draft of a letter from Zinoviev to Manuilsky dated August 12, 1925, has survived:
"Comrade Manuilsky. In view of the fact that the mistake of printing in l'Humanite the first text of Trotsky's statement as the final text has acquired a certain significance, I very much ask you to recall in greater detail:
1) Did I not tell you that we should begin with the publication of Stalin's letter (the first one), and then, some time later, give the rest in excerpts and with commentary? How do you explain that Stalin's letter did not appear in l'Humanite and the first text was called the final one?
2) Did I not tell you that the final text of Trotsky's statement did not yet exist, as negotiations and correspondence with him were continuing?
3) Did I not send you to the CC Secretariat to obtain all the documents?
4) Did I not tell you that the decision of the comrades handling the matter was to lift the veil on how Trotsky arrived at the last text, i.e., how he was forced to renounce Eastman?
Did I not tell you to print the text itself (the last one) of Trotsky's statement with l'Humanite's and others' commentary only after the last text appeared in the English press?
Did I not also tell you about the decision to issue an anti-Eastman booklet in English under the names of the English Communists Gallacher and Pollitt?"
Том 17
Письмо В.М. Молотову 9 августа 1925 года
Сочи. 9/VIII-25.
Тов. Молотов!
Письмо прочти Бухарину. Письмо твое от 5/VIII получил. 1) Видимо, назначение Гея произошло до получения тобой моего письма о назначении Шверника или кого-либо другого орграспредом. Уговор у нас насчет Гея, действительно, был, но потом я изменил свое мнение, о чем и сообщил тебе, но, к сожалению, с опозданием. Что ж, посмотрим, как поведет себя Гей. Решение, дважды принятое, теперь уже не стоит менять.
2) Насчет Днепростроя. Я несколько волнуюсь потому, что дело это пахнет сотнями миллионов, а его хотят решить смаху. Надо принять предупредительные меры, пока
не поздно
, при этом надо постараться, чтобы интересы дела не страдали, не останавливаясь перед тем, что, может быть, Дзержинский и Троцкий будут несколько обижены.
Вопрос надо решить всем в семерке
.
3) Что касается Мануильского, то тут какое-то недоразумение, если не шантаж. Еще раз заявляю, что: 1) дал документы Мануильскому по постановлению 7-ки
для ознакомления
верхушки ИККИ,
а не для печатания
; 2) я говорил Мануильскому о напечатании заграницей
по
опубликовании
окончательного текста
статьи Троцкого некоторых документов, каких именно, — это должна была (и могла) решить лишь 7-ка; 3)
никаких директив о публикации неокончательного проекта статьи Троцкого я не давал и не мог дать Мануильскому
, т. к. я стоял и стою за опубликование статьи Троцкого в ее
лучшем
, а не худшем виде; 4) я вообще не мог дать такую директиву Мануильскому, ибо я требовал от него перед его отъездом за границу
возвращения
в ЦК
всех
документов (на что он согласился, но чего он не выполнил почему-то). Спросите Мануильского — почему он не вернул документы перед своим отъездом?
4) Печатание статьи Крупской было решено 7-кой, просмотр был поручен мне, Бухарину, Рыкову, Зиновьеву. Я вместе с Бухариным и Рыковым
просмотрели
ее и одобрили. Зиновьев отсутствовал. Удивительно коротка память у людей, особенно у Бухарина.
5) Семеркой было решено опубликовать статью Троцкого и письмо Крупской в русской печати
после
их опубликования за границей,
не открывая, однако, ни в коем случае дискуссии по этому поводу
. Возможно, что это решение теперь отменено 7-кой. Это, конечно, ее дело. Но если оно не отменено, следовало бы их напечатать в нашей печати. Не сообщишь ли чего-либо на этот счет?
б) Что касается опубликования моей записки об Истмене, то об этом можно будет поговорить по возвращении моем из отпуска. Торопиться некуда.
7) Передай Бухарину, что “Правда” должна была дать
примечание
к ответам Троцкого, раз она не согласна с ними.
8) Как здоровье Фрунзе?
9) В какой обстановке убит Котовский. Жаль его, незаурядный был человек.
Жму руку.
Не ругай за длинное письмо.
И. Ст
.
Письма И.В. Сталина В.М. Молотову. 1925–1936 гг. С. 41–42.
РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 1. Д. 5388.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сохранился черновик письма Зиновьева Мануильскому от12 августа 1925 года:
“Тов. Мануильский. Ввиду того, что ошибка с напечатанием в Humanite первого текста заявления Троцкого в виде окончательного текста получает известное значение — очень прошу Вас припомнить подробнее:
1) Не говорил ли я Вам, что начать надо с опубликования письма Сталина (первого), а затем дать в выдержках и с комментариями остальное через некоторое время.
Чем объяснить, что в Humanite не появилось письмо Сталина, а первый текст назван окончательным.
2) Не говорил ли я Вам, что окончательного текста заявления Троцкого еще нет, ибо с ним продолжаются переговоры и переписка.
3) Не отсылал ли я Вас в секретариат ЦК за получением всех документов.
4) Не говорил ли я Вам, что решение товарищей, ведших дело, заключается в том, чтобы приподнять завесу над тем, как Троцкий дошел до последнего текста, т. е. как его заставили отречься от Истмена.
Не говорил ли я Вам, что печатать самый текст (последний) заявления Троцкого с комментариями Humanite и др. лишь после появления в английской прессе последнего текста.
Не говорил ли я Вам в то же время орешении выпустить контр-Истмена книжку на английском языке от имени английских коммунистов Галлахера и Поллита”.