Order of the Stavka of the Supreme Command No. 0428, 17 November 1941
Приказ Ставки Верховного Главного Командования № 0428 17 ноября 1941 года
Order of the Stavka of the Supreme Command No. 0428, 17 November 1941
Source: Tom 18
Source: Tom 18
The experience of the last month of war has shown that the German army is poorly adapted to war in winter conditions, does not have warm clothing, and, experiencing enormous hardships from the onset of freezing temperatures, huddles in populated areas in the front-line zone. The self-assured to the point of insolence enemy planned to winter in the warm houses of Moscow and Leningrad, but the actions of our troops prevented this. On extensive stretches of the front, German troops, having met stubborn resistance from our units, have been forced to go over to the defensive and have taken up positions in populated areas along roads 20-30 km on both sides. German soldiers live, as a rule, in towns, in hamlets, in villages, in peasant huts, barns, threshing barns, and bathhouses near the front, while the headquarters of German units are located in larger populated areas and towns, hiding in basement rooms and using them as shelter from our aviation and artillery. The Soviet population of these places is usually evicted and driven out by the German invaders.
To deprive the German army of the possibility of quartering in villages and towns, to drive the German invaders out of all populated areas into the cold of the open field, to smoke them out of all warm shelters and force them to freeze in the open -- this is an urgent task, the solution of which will in large measure determine the acceleration of the enemy's defeat and the disintegration of his army.
The Stavka of the Supreme Command orders:
1. To destroy and burn to the ground all populated areas in the rear of the German forces at a distance of 40-60 km in depth from the forward edge and 20-30 km to the right and left of roads.
For the destruction of populated areas within the indicated radius of action, to immediately commit aviation, to make wide use of artillery and mortar fire, reconnaissance teams, ski troops, and partisan sabotage groups supplied with bottles of incendiary mixture, grenades, and demolition devices.
2. In every regiment, to create hunter teams of 20-30 men each for the blowing up and burning of populated areas in which enemy troops are quartered. For the hunter teams, to select the most daring and sturdy soldiers, commanders, and political workers from the standpoint of political-moral fitness, carefully explaining to them the tasks and the significance of this measure for the defeat of the German army. Outstanding daredevils are to be recommended for government awards for their courageous actions in the destruction of populated areas where German forces are quartered.
3. In the event of a forced withdrawal of our units on one sector or another, to take the Soviet population along and without fail destroy all populated areas without exception, so that the enemy cannot use them. For this purpose, the hunter teams created in the regiments are to be used first and foremost.
4. The military councils of fronts and separate armies are to systematically verify how the assignments for the destruction of populated areas within the above-indicated radius from the front line are being carried out. Every 3 days, a separate report is to be sent to the Stavka on how many and which populated areas have been destroyed in the preceding days and by what means these results were achieved.
Stavka of the Supreme Command:
I. Stalin
B. Shaposhnikov
US Library of Congress. Manuscript Division. "Volkogonov Collection." Reel 4.
Том 18
Приказ Ставки Верховного Главного Командования № 0428 17 ноября 1941 года
Опыт последнего месяца войны показал, что германская армия плохо приспособлена к войне в зимних условиях, не имеет теплого одеяния и, испытывая огромные трудности от наступивших морозов, ютится в прифронтовой полосе в населенных пунктах. Самонадеянный до наглости противник собирался зимовать в теплых домах Москвы и Ленинграда, но этому воспрепятствовали действия наших войск. На обширных участках фронта немецкие войска, встретив упорное сопротивление наших частей, вынужденно перешли к обороне и расположились в населенных пунктах вдоль дорог на 20–30 км по обе их стороны. Немецкие солдаты живут, как правило, в городах, в местечках, в деревнях в крестьянских избах, сараях, ригах, банях близ фронта, а штабы германских частей размещаются в более крупных населенных пунктах и городах, прячутся в подвальных помещениях, используя их в качестве укрытия от нашей авиации и артиллерии. Советское население этих пунктов обычно выселяют и выбрасывают вон немецкие захватчики.
Лишить германскую армию возможности располагаться в селах и городах, выгнать немецких захватчиков из всех населенных пунктов на холод в поле, выкурить их из теплых убежищ и заставить мерзнуть под открытым небом — такова неотложная задача, от решения которой во многом зависит ускорение разгрома врага и разложение его армии.
Ставка Верховного Главнокомандования
приказывает
:
1. Разрушать и сжигать дотла все населенные пункты в тылу немецких войск на расстоянии 40–60 км в глубину от переднего края и на 20–30 км вправо и влево от дорог.
Для уничтожения населенных пунктов в указанном радиусе действия бросить немедленно авиацию, широко использовать артиллерийский и минометный огонь, команды разведчиков, лыжников ипартизанские диверсионные группы, снабженные бутылками сзажигательной смесью, гранатами и подрывными средствам.
2. В каждом полку создать команды охотников по 20–30 человек каждая для взрыва и сжигания населенных пунктов, в которых располагаются войска противника. В команды охотников подбирать наиболее отважных и крепких в политико-моральном отношении бойцов, командиров и политработников, тщательно разъясняя им задачи и значение этого мероприятия для разгрома германской армии. Выдающихся смельчаков за отважные действия по уничтожению населенных пунктов, в которых расположены немецкие войска, представлять к правительственной награде.
3. При вынужденном отходе наших частей на том или другом участке уводить с собой советское население и обязательно уничтожать все без исключения населенные пункты, чтобы противник не мог их использовать. В первую очередь для этой цели использовать выделенные в полках команды охотников.
4. Военным советам фронтов и отдельных армий систематически проверять, как выполняются задания по уничтожению населенных пунктов в указанном выше радиусе от линии фронта. Ставке через каждые 3 дня отдельной сводкой доносить, сколько и какие населенные пункты уничтожены за прошедшие дни и какими средствами достигнуты эти результаты.
Ставка Верховного Главного Командования:
И. Сталин
Б. Шапошников
US. Library of Congress. Manuscript Division. «Volkogonov Collection». Reel. 4.