Speech at Dinner for Finnish Government Delegation
Речь на обеде в честь финляндской правительственной делегации 7 апреля 1948 года
Speech given at the dinner in honour of the Finish Government Delegation
April 7, 1948
I would like to say a few words about the significance of the Treaty of Friendship and Mutual Help between the Soviet Union and Finland, which was signed yesterday.
This treaty signifies a change in the relations between our countries. As it is known, in the course of 150 years of relations between Russia and Finland there has been mutual distrust. The Finns distrusted the Russians, the Russians distrusted the Finns. From the Soviet side there resulted an attempt in the past to break the distrust that stood between the Russians and the Finns. That was at the time that Lenin, in 1917, proclaimed the independence of Finland. From an historical point of view, that was an outstanding act. But sadly the distrust was not thereby broken – the distrust stayed distrust. The result was two wars between us.
I would like us to go over from the long period of mutual distrust in the course of which we went to war with each other twice, to a new period in our relations: the period of mutual trust.
It is necessary that the conclusion of this treaty breaks this distrust and builds a new basis for relations between our peoples and that it signifies a great change in the relations between our countries towards trust and friendship.
We want this acknowledged not only by those present in this hall, but also by those outside this hall, as much in Finland as in the Soviet Union.
One must not believe that the distrust, between our peoples can be removed all at once. That is not done so quickly. For a long time there will be remnants of this distrust, for the abolition of which one must work and struggle hard, and to build and strengthen a tradition of mutual friendship between the U.S.S.R. and Finland.
There are treaties that are based upon equality and some that are not. The Soviet-Finnish treaty is a treaty that is based upon equality, it has been concluded on the basis of full equality of the partners.
Many believe that between a big and little nation there cannot be relations which are based on equality. But we Soviet people are of the opinion that such relations can and should exist. We Soviet people are of the opinion that every nation, great or small, has specialqualities that only they have and no other nation possesses. These peculiarities are their contribution, that every nation should contribute, to the common treasure of the culture of the world. In this sense, all nations, big and small, are in the same situation, and’ every nation is as equally important as the next nation.
So the Soviet people are of the opinion that Finland, although a small country, is in this treaty, as equal a partner as the Soviet Union.
You do not find many politicians of the great powers that would regard the small nations as the equals of the larger nations. Most of them look down upon the small nations. They are not disinclined, occasionally, to make a onesided guarantee for a small nation. These politicians do not, in general, conclude treaties which depend on equality, with small nations, as they do not regard small nations as their partners.
I propose a toast to the Soviet-Finnish treaty, and to the change for the better in the relations between our countries that this treaty signifies.
("Pravda," 13 April, 1948)
Я хотел бы сказать несколько слов о значении подписанного вчера Договора дружбы
и взаимной помощи между Советским Союзом и Финляндией.
Этот договор знаменует собой поворот в отношениях между нашими странами.
Известно, что в течение 150 лет в отношениях между Россией и Финляндией
существовало взаимное недоверие. Финны относились с недоверием к русским, а
русские – к финнам. С советской стороны в прошлом была попытка разбить
недоверие, существовавшее между русскими и финнами. Это было тогда, когда Ленин
в 1917 году объявил независимость Финляндии. Это был выдающийся акт с точки
зрения истории. Но, к сожалению, этим не было сломлено недоверие, – недоверие
осталось недоверием. В результате между нами было две войны.
Я хотел бы, чтобы от длительного периода взаимного недоверия, в течение которого
мы дважды воевали друг с другом, мы перешли к новому периоду в наших отношениях
– к периоду взаимного доверия. Нужно, чтобы заключенный нами Договор сломал это
недоверие и создал новую базу для отношений между нашими народами и чтобы он
означал большой поворот в отношениях между двумя странами в сторону доверия и
дружбы.
Мы хотим, чтобы это было хорошо понято не только теми, кто присутствует в этом
зале, но и теми, кто находится вне этого зала как Финляндии, так и в Советском
Союзе.
Нельзя думать, что недоверие между народами можно ликвидировать сразу. Быстро
этого не сделаешь. В течение длительного времени остаются пережитки недоверия,
хвосты, для ликвидации которых нужно много работать и бороться, чтобы создать
традиции взаимной дружбы между СССР и Финляндией, сделав эти традиции прочными.
Договоры бывают равноправные и неравноправные. Советско-финляндский договор есть
равноправный Договор, ибо он заключен на основе полного равноправия сторон.
Многие не верят, что могут быть равноправными отношения между большой и малой
нациями. Но мы, советские люди, считаем, что такие отношения могут и должны
быть. Советские люди считают, что каждая нация, – все равно, большая или малая,
– имеет свои качественные особенности, свою специфику, которая принадлежит
только ей и которой нет у других наций. Эти особенности являются тем вкладом,
который вносит каждая нация в общую сокровищницу мировой культуры и дополняет
ее, обогащает ее. В этом смысле все нации – и малые, и большие – находятся в
одинаковом положении, и каждая нация равнозначна любой другой нации.
Поэтому советские люди считают, что Финляндия, хотя она и является малой
страной, выступает в этом договоре как равноправная страна по отношению к
Советскому Союзу.
Немного найдется политических деятелей великих держав, которые бы рассматривали
малые нации как равноправные с большими нациями. Большинство их смотрит на малые
нации сверху, свысока. Они не прочь пойти иногда на одностороннюю гарантию для
малых наций. Но эти деятели, вообще говоря, не идут на заключение равноправных
договоров с малыми нациями, так как не считают малые нации своими партнерами.
Я поднимаю тост за Советско-финляндский договор, за тот поворот к лучшему в
отношениях между нашими странами, который знаменует собой этот Договор.
Правда. 18 мая 1948 года